КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСЛЕДИИ РОДА

САВРУНЦ С РАННИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ

Написание истории рода является обязательным для всех. Любой, кто понимает жизнь, его сладость и его критерии, должен в своем ограниченном существовании сделать достойную работу для Родины, для своего места рождения, региона и своего рода. В общем, тот, кто не знает своего прошлого, о создании своей династии, не может точно понять своего настоящего и будущего.

Возникли многие великие и малые народы, но большинство из них были уничтожены и исчезли с лица земли навсегда, будучи не в состоянии пережить ужасной и жестокой борьбы за существование. Они были поглощены более сильными, но армянская нация, одна из древнейших наций в мире, благодаря своей смелости, умению и дальновидности сумела преодолеть устрашающие барьеры веков и сохранить свое национальное существование до наших дней.
В дальнейшем навсегда будет обеспечивать свое выживание и завоюет высочайшие вершины науки:
с другими братскими и прогрессивными народами, особенно с великим русским народом. Многие видные и выдающиеся семьи армянского народа исчезли, были уничтожены, ушли в безызвестность. Но о большинстве из них не упоминается ни одного слова — ни письменного, ни устного. Исходя из этой точки зрения, наследие некоторых родов должно быть благодарно нашим древним и современным библиографам, писателям и историкам, которые своей рукописью сохранили свои исторические корни живыми.

Среди таких обстоятельств я также фиксирую семейные связи в деревнях в нашем районе и отдельную информацию о них.

Я начал изучать и записывать историю происхождения «Саврунц»: Тер-Григорян (ныне Григорян), которые исторически существовали около 350-400 лет. В моих руках есть фактические данные истории рода за 250 лет, хотя и мало, но реальных и содержательных, с более старых времен. Я буду опираться на общую информацию, имеющуюся в истории, и некоторые факты, касающиеся судьбы этой династии.

Саврунц- фамилию семья наследовала на протяжении веков. Это имя (слово) имеет очень древнее происхождение, и нам не известно, как оно возникло-от рода или от местности проживания. Нет необходимости углубляться в выяснение этимологии этого слова, но мы должны знать, что это имя рода или псевдоним действительно самое древнее, которое было присвоено, как вторая фамилия Тер-Григорянам. Нас давно называют САВРУНЦ. В общем, то или иное название роду, будь то положительное или отрицательное, дается на основании какой-либо особенности, старейшин рода, должности, профессии, занятий .

Например, Экиманк, Джараанк, Дохтуранк, Меликанк, Салдатанк, Топаланк, Блуманк (каказоханк), Кикунк, Алунк, Неркараранк и т. д.

Есть следующие выясненные факты о Саврунц. Как известно, Персидский Шах-Аббас организовал вынужденную миграцию из Армении накануне турецко-персидской войны в начале 17-го века, на территории которой должны были происходить сражения иноверцев, чтобы противник был лишен всего. В 1603-1610 годах эмиграция была не только из провинции Арарат, но и из Карабаха, сел Гянджанского ханства, Парисоса, Kазаха, провинции Шамшадин и других мест, которые огнем и мечом были изгнаны в глубь Персии. Только после войны этих варваров, было разрешено вернуться в родные дома, но многим это не удалось.

До изгнания, согласно имеющимся у нас достоверным данным, предки Саврунц жили в Карабахе. Персы изгнали их из Карабаха в Персию, в провинцию Хой и Салмаст. Род Тер-Григорян проживал в Салмасте, в деревне Савра около 25 лет (о деревне Савра, описанной Раффи в «Дневнике крестокрада»). До сих пор не известно, какое у них было имя рода.

Историк Лео в третьем томе своей книги «История Армении» писал, что в 1630-х годах большое количество людей переехало из провинций Хой, Салмаст и Арарат в провинции Карабаха, Гянджинское ханство, Парисос, Хазах-Шамшадин, где и обосновались.

Девяносто процентов этого эмигрированного населения были насильственно перемещены шахом Аббасом. Некоторые вернулись на родину, а остальные переселились в другие населенные пункты. Родственники предков Саврунц, или, скорее, Тер-Григорян, были среди тех возвращенцев, которые первоначально поселились в городе Парисос, а затем переехали из этой провинции в Пип, ныне в деревню Заглик.
Большинство из них занимались земледелием. Некоторые потомки этого рода долгое время держали в своих руках духовные должности и титулы. В то время, на северо-восточной стороне деревни Пип, на возвышенном плоскогорье распологалась одна древняя церковь, старая деревня и кладбище рядом с церковью.
Именно это место духовенство этого рода выбрало в качестве своей главной резиденции, занимаясь церковными делами, церковным имуществом, постепенно восстанавливая все и восстанавливая деревню. Фактически, это место стало небольшим поместьем этого рода, или, скорее, церковной собственностью.
Вернувшись в это новое место из деревни Савра, они также взяли имя Савра и переименовали его в новое поселение. Следовательно, местное население называло пришедших Саврецик, или те, кто приехал из Савры, затем деревня Савриан, деревня Саврунц, после чего Тер-Григорянов стали называть Саврунц.
Таким образом, имя Саврунц было дано как деревне, так и роду, и по сей день род и деревня, которую они основали, называются этим именем (неизвестно, как называлось это поселение до прихода Саврунц). После восьмидесятых годов 17 века в деревне Саврунц почти не было основных поселений, она была разрушена во время разрушительных нашествий и вторжений османских турок, персов и лезгин.
Превратившись в руины, она стала полем, но сохранила свое название, когда-то напоминающее о своем величественном имени и о величии памятников прошлого (руины разрушенной церкви, разрушенное кладбище и несколько хачкаров).
Во время этого столкновения, часть населения иноверцы отправили в свои страны, а большинству из них удалось бежать и укрыться в более или менее безопасных местах. Среди них были члены рода Саврунц, которые сначала поселились в очень древней деревне Бананц, а потом переехали в провинцию Шамшадин, в древнем разрушенном поселении на берегу среднего течения реки Ахнджи, бывшее население которого персами было доставлено в свою страну.
Это была бывшая деревня Халалу (Бердагюх), расположенная между крепостями Ахджкаберд и Эргеван и в середине площади Хоранашатского монастыря, с правой и левой стороны реки Ахнджи. Халалу использовался на диалекте Хуллали. Это название деревня носила до сентября 1939 года, после чего получила название Айгедзор.

В двух словах опишем деревню Саврунц или Сврецик. Теперь руины этой древней деревни лежат на живописном возвышении справа от среднего течения реки Шамхор, Пип, на северо-восточной стороне села Заглик. Она принадлежит деревне Заглик и является частью его административно-территориального состава.

До сих пор сохранились (1991 г.) руины домов, разрушенная церковь, кладбище, в слоях почвы исчезающие надгробия, стоячие и полустоячие хачкары, на некоторых есть надписи с большим историческим содержанием, интересные скульптурные изображения. На сохраненной литографской надписи на церковной стене написано:

“1473г.-Я ВЗЯЛ В СВОИ РУКИ КРЕСТ БЛАГОДАРЯ МОЕМУ ДЕДУ И ВЕРЕ”.

На склоне, с правой стороны ущелья есть привал. В руинах разрушенной часовни находится большое старое дерево-клен, а также два хачкара, надписи которых почти полуразрушенны, но одно все еще читается. На нем написано:

“СВЯТОЙ КРЕСТ ВЕРУЮЩИМ В ДОБРО ХАМБКИ -ТНХГ 1024г.”.

Здесь можно увидеть таинственный памятник с надгробной плитой: вырезан на нем играющий на сазе, барабанщик, женщина, накрывающая стол, танцующие люди с кувшинами вина в руках . Князь, который изображен на скульптуре, держит в правой руке музыкальный инструмент , а в левой руке чашу вина. Рядом стоит живой овен (так изображено на скульптуре).

На другой стороне надгробной плиты памятника высечен огромный орел, поднимающий ягненка.

Жаль, что у него нет письменного описания скульптуры, но этот скульптурный образ выражает очень таинственное содержание: привычки эпохи, образa жизни, жизнь князя, управление, подчинение бедного населения, а также описание времени, музыки, танца и так далее.

Великолепная и реальная скульптура на памятнике с надгробной плитой предполагает реальность расслоения, которое существовало не только в жизни, но и в уважении и сохранении памяти после смерти.

Возле памятника с надгробной плитой находятся сотни могил, не многие из них имеют надгробия, в основном не заметные и без надписей.

На одном из них написано:

“Я СТАЛ ПОКРОВИТЕЛЕМ КРЕСТА НАТАРИН” без даты.

Сейчас, в 90-х годах 20-го века, почтенные жители деревни Пип (Заглик) хранят память об этом месте, как о священном и почтенном.

В работах М. Бархударяна и нескольких археологов также прекрасно описана деревня СВРЕЦИК.

Как я уже упоминал, большинство населения этой деревни и Саврунк удалось избежать нападений и уничтожений со стороны чужеземцев и иноверцев,после чего они нашли убежище в деревнях Бананц (Баян) и Хачакап (Хшлабак). Некоторые из них позже переехали в провинцию Тавуш-Шамшадин и поселились там. Об этом есть письменная и устная информация.

Вот некоторые фактические данные:

К северу от села Хачакап, в верхней части деревни Бананц, находится ТАРГМАНЧАНЦ монастырь, где в свое время в пергаменте Евангелия написано:

“… ПОМНИТЕ ВЕЛИКОГО И САМОГО БЛАГОСЛОВЕННОГО ГОСПОДИН ГОСПОДИНА ДЬЯКОНА ТЕР-ГРИГОРА ХУКАСОВИЧА … и т.д.”. Это Евангелие сейчас находится в Ереване, в Матенадаране М. Маштоца, под номером 2743.

Это именно тот Тер-Хукас, что не отказал в просьбе жителей Шамшадинской деревни Халалу и вместе с сыновьями и несколькими родственниками согласился переехать из деревни Бананц в качестве священника, чтобы окончательно обосноваться в Тавуш, Шамшадин.
Он был очень выдающимся священником. Запись Евангелия показывает, что кроме Оганеса, у него также был сын по имени Григор, который был образованным человеком, библиографом, известным мастером, а затем священником. Григор и его отец Хукас пользовались высоким авторитетом.
Об этом свидетельствует титул Тер-Хукаса «Господин Господина», достижения Григора степени библиографа и священника. Но по сей день нет письменных оснований относительно того, где похоронены их тела, поскольку на кладбище нашей деревни, рядом с церковью Рипсиме нет надгробия.
Считается, что их тела похоронены на втором кладбище деревни, рядом со старой церковью, которая находится к западу от того места, что сейчас называется “Екехеци (церковный) балан” или «Ехци балан». Вниз по склону к дороге “Каш Кюча”, на большом пространстве, ниже дома Кизогяна В. была построена церковь, остатки которой в тридцатых годах еще были, но затем постепенно покрылись почвой.
К 1960-м годам многие кладбища были разрушены, а на этом месте построили дом культуры и кинотеатр. Таким образом, исчезло несколько сотен могил и более тысячи ценных надгробий, богатых ценной информацией, навсегда уничтожив память о тысячах коренных жителей Хулали (Айгедзор).
Это было второе большое кладбище первых эмигрантов, и в то же время, половина первого кладбища.

Первое кладбище находится возле церкви Рипсиме, третье было основано на верхнем востоке деревни в 1871 году, четвертое древнее кладбище- на левом берегу реки, над садами, которое жители деревни продолжают использовать с 1967 года.

Помините их, мы должны помнить Тер-Хукаса и Григора среди наших уважаемых предков.

Я верю и уверяю Вас, что многие из наших предков, в том числе Тер-Хукас, Тер-Еремия, сын Хукаса Григор и другие наши родственники, были похоронены в упомянутом выше кладбище, и у многих были письменные надгробия.
Я верю в это, потому что наши родственники, когда переехали в эту деревню, сначала выбрали место для проживания и построили дома, расположенные рядом с церковью, называемой Екехеци балан(Церковная возвышенность).
Наши уважаемые предки не могли оставить своих родственников без воспоминаний и стать равными к бесчестным и равнодушным людям, достойным стыда. Это совершенная истина, прежде всего с учетом их официального положения, чести уважаемого рода Саврунц.

Я верю, потому что я углубленно изучал, видел и читал надписи на надгробиях, и обнаружил, что большинству из них более ста лет. Поэтому мы должны верить, что у наших предков также были надгробия.

Было бы хорошо, и мы бы порекомендовали их родственникам распознать надгробия и перенести их на одно из кладбищ.

ГОСПОДИ, СМИЛУЙСЯ НАД НИМИ И БЕРЕГИ ИХ ПАМЯТЬ ВО ВЕКИ ВЕКОВ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ!!!

Кстати, следует отметить, что эта семья, вероятно, давным давно была названа Тер-Григорян, а затем Григорян.

Это подтверждается тем фактом, что у нас, армян, был обычай не забывать старейшину рода, за что внук был обязан нарекать и крестить своего сына именем деда. Кроме того было недопустимо менять фамилию. Это видно по аналогичным именам потомков нашего наследственного потомства.
Например, из Григорянов известен нам Григорий- старший сын Тер-Хукаса,
Тер-Григорий — сын Оганеса, сын Степана- Григор (дед Кики)(Qiqi) и так далее. Однако фамилия осталась прежней.

В нашей деревне есть несколько семей, которые тоже пишутся Григорянами, но они не имеют ничего общего с нашим Родом. Таким образом, Шалаканц, который является родственником Мизунц, или Мкнанц, записаны Григорян, Дойчанк (Длчанц), Галасаранц- родственники Црнверанц (Бабакёхвян), записаны Григорян. Мазакованц, фактически Улуманц, пишутся Григорян и другие.
Чтобы избежать этого недоразумения, потомки нашего рода должны хорошо понимать, что Григоряны из рода САВРУНЦ не имеют родства с другими Григорянами, живущими в деревне, и образуют отдельную родовую линию, и их основание изначально было Тер-Григорян. Наши единственные родичи, это линия Еремян-Арсенанц Гегама, которые взяли фамилию от Тер-Еремия , сына Тер-Григора.

Напомним, что до 1930-х годов Саврунк носили фамилию Тер-Григорян, а затем «Тер»- частица была удалена по политическим причинам и была записана Григорян, но этот факт не правильный и неприемлемый. Нельзя изменять свою фамилию, потому что она теряет основу рода, искажает его прошлое и настоящее и порождает множество других негативных явлений.

(GG) Фамилия Тер-Григорян ведет свое начало от крестильного мужского имени Григорий, которое в переводе с греческого означает «бодрствующий, бдительный». В истории православия известно более 35 святых покровителей этого имени.
Из них особенно известны Григорий Чудотворец — автор «Символа веры» и «Канонических правил», Григорий Богослов — константинопольский епископ, защищавший христианство от нападок ариан, Григорий Просветитель — первый епископ Армении, подвергшийся мучениям от армянского царя Трдата.

Префикс Тер- в переводе с армянского означает «владыка, господин». Вместе с именем он употреблялся в отношении духовных лиц (эквивалентно русскому слову «отец»), поэтому наличие этого префикса в фамилии Тер-Григорян говорит о том, что ее носители – потомки священнослужителя. (GG2020)

Почему у эмигрантов здесь не было духовного пастыря (лидера), не было священника, и они искали его из другого места? Так как эмигранты прибыли с разных мест, таких как Парисос, Харамурад, Гянджинское ханство, Карабах и других, большинство из них, за исключением эмигрантов из Персии, какое-то время были в деревне Гюламбур в Шамхоре, откуда окончательно переехали в Халалу, но среди них тоже не было священников.

На протяжении многих поколений нашим предкам говорили, что эмигранты были крайне обеспокоены опасностью нарушения их верований, ритуалов и привычек по той простой причине, что это новое место также находилось под контролем мусульманских правителей.
В конкретном случае, а именно, Кязум, под правом «аха»«ага» (владелеца), который находился в своем захваченном поместье-логове по правому берегу реки Тавуш и Ахнджи, он назывался«Бах Баги»(Сад Баги).

Вера в церковь и в христианского Бога глубоко укоренились в населении.
Первым главой деревни был Навасард(Црныверанц), который, по просьбе народа, взял двух человек и отправился в деревню Бананц к своему давнему знакомому и другу, священнику Тер-Хукасу, и попросил его или любого из его родственников прийти в Халалу и стать священником, потому что в этой семье были церковные служащие.
Тер-Хукас ( Тер-Григорян) не отклонил просьбу своего друга и пообещал переехать с семьей и родственниками в Халалу (Бердагюх- деревня, которая имеет крепости) и стать священником деревни. И на самом деле, за короткое время он переехал в Халалу и стал священником.
По-видимому, он переезжает только со своей семьей, оставляя там своих родственников, которые остались нам неизвестными.
Только после уточнения информации появились смутные свидетельства того, что потомки этого рода сохранились до наших дней, под именем рода “Кикунк” ,и по фамилии Григорян. Существуют близкие сходства предков, повторения, близость характера и другие черты.
Но поскольку это разделение имело место два с половиной столетия назад, невозможно достичь истинной веры, но мы бы ошиблись, если бы сказали, что в этом нет правды.
Правда в том, что род Саврунц, который составлял большую часть деревни, не мог быть одним человеком – Тер-Хукасом, со своей семьей.
Поколения, которые были отдалены от нас и продолжали развивать родовую ветвь в этой династии, выжили, все еще живут, но не известны нам.
Может быть, если мы будем копаться в истории настойчиво и терпеливо, и без спешки ,мы сможем узнать о тех наших родственниках ,которые остались в деревне Бананц и продолжают свой род по всему миру.

В середине 19-го века, когда родственники уже стали многочисленными , они переселились на свободные участки южной части Чатунц Балана и основали поселение Саврунц.
После 1950-х годов потомки рода переехали на новые местности и построили красивые дома.
Семьи Мамикона и Амаза- в верхней части деревни, Айказ с рождения живет в местности Гомери , Исаак, Баграт, Жорик, Артак и Макич -в садах по обе стороны от школы, Алексан и Норик- на левом берегу реки.
Во второй местности оставались хозяйства Сумбата, Енока, Левона и Мехака, а Стёпа поселился в Айгедзорской местности Мрмджан.

Семьи Аршака и Сурена в 1949 году переехали в деревню Неджрлу(Саят-Нова) в Эчмиадзине и поселились там.
Сын Макича — Самвел,Альберт,Баграт, в Ереване
Арис и Бабкен в Джрвеже а Сурик в Абовяне

Рубен (сын Артака) в Сочи, сын Артака Марсель — в городе Берд.
Старший сын Исаака (от первой жены) Вазген поселился в Курске. Пусть всем усобшим сыновьям земля будет пухом на вечную память (GG2020 г.)!!!

Я убежден, что после приезда Тер-Хукаса в Хулали, из его родственников переехали сюда и другие семьи, но, к сожалению, фактических данных о них нет, за исключением полученных нами устных рассказов, которые говорят нам о том, что священник был очень рад их переезду.
Нам ничего неизвестно о них, ни имена, ни их даты смерти.
Они могут быть похоронены на втором кладбище, или, возможно, на кладбище рядом с церковью Рипсиме, но этого нет в письменной форме.
Также имеется информация о том, что здесь жили только две семьи из родственников священника, имена которых Саак (Исаак) и Даниел.
Существует также тот факт, что грузинский царь Ираклий в 1786 — 1790 годах организовал принудительную эмиграцию из Шамшадина в Карабах, Гянджинское ханство и Шулавер.
Вполне вероятно, что некоторых из наших родственников также принудили переселиться, особенно в деревню Бананц в Гяндже.
Я также интересовался Шулавером, но не достиг каких-либо положительных и четких результатов. Там есть две семьи, под фамилией Тер- Григорян, но они ничего не знают о своем происхождении.
Нет никаких реальных оснований для утверждения данной информации, но мы все равно должны разобраться и записать результаты в этой родословной книге.

Что касается тех, кто переехал в Шулавер известно, что позднее они вернулись в основном к своему родному Халалу, но через 30-40 лет, после одного поколения. Вот почему некоторые пожилые люди в нашей деревне ошибочно утверждают, что их предки переехали из Шулавера в Халалу. Эта ошибка не должна повторяться нашим будущим поколением.

При написании краткого описания династии, как укоренившегося обычая, я даю описание старшего поколения, а потом полное описание всех его потомков.

Теперь я отмечаю тех, которые принадлежат к первому поколению, которые нам достоверно известны, и я оставляю позади тех, которые нам неизвестны, и я молчу о тех, кто жил до этого поколения.

Как первое поколение, давайте примем дедушку Тер-Хукаса, чье имя, наверное, было Тер-Григор, с его потомками, про которого можно сказать только, что он переехал из деревни Саврунц со своим сыном Оганесом в деревню Бананц и поселился со своими родственниками под родовым именем Кикунк.

Вторым поколением был сын Тер-Григора — Оганес, со своей семьей и потомками, так же жившими в деревне Бананц.

Третье поколение, уже известный нам Тер-Хукас, а в Хулали, первый представитель этого рода с семьей и потомками. Он провел половину своей жизни в деревне Бананц, а другую половину в Халалу.

Важно отметить, что после переезда сюда из этого рода вышло семь поколений священников, передавая свои титулы и обязанности от отца к сыну, чтобы верой служить людям, чьи имена запомнились не только у родственников и жителей данного поселения , но и далеко за территорией Хулали.

Есть также некоторая информация о том, что у Хукаса были братья по имени Исаак, Даниел, Степан, Арутюн, Карапет и Саркис.

Я не смог в памяти наших нынешних и будущих поколений оставить многое, но я сделал и делаю что-то в этом направлении.
Я написал историю о Шамшадине под заголовком “ТАВУШ”.
Уже опубликована небольшая, но ценная авторская книга под названием “Партизанский отряд Григора Манучаряна”, посвященная 150-летию объединения Восточной Армении с Россией.
Эта брошюра была также опубликована в журнале “ЭЧМИАДЗИН”, который также доступен для всех армян.
Я также написал иллюстрированную брошюру “Исторические памятники Шамшадина”, брошюру “Эпизоды про участников Шамшадинских партизан в Великой Отечественной войне”, которая широко была опубликована в 1971–1972 годах в газете “Айгабац” с сериями статей, другие маленькие истории и т.д.
. Если мне не посчастливится их широко напечатать и опубликовать, я надеюсь, что они в будущем обязательно будут опубликованы моими наследниками и продолжателями нашей династии. Пожалуйста, не меняйте тексты, выполняя такую хорошую работу, потому что она тщательно изучена, уточнена и затем написана.

С любовью дарю моему роду САВРУНЦ / ТЕР-ГРИГОРЯН / многоуважаемым предкам рода вечная память и для будущего поколения: Заклинаю, всегда на высоте держать самолюбие и индивидуальность рода, его добрые традиции и вечно от поколения к поколению записывать жизненную историю и ответственно хранить ее!!!

1960 г. Апрель. Артак Карапетович Тер-Григорян.

Это тот Артак Карапетович, который в тяжелые послевоенные годы смог достойно прокормить свою многодетную семью, дать детям образование, но еще и умудрился из своей скромной учительской зарплаты выделить часть средств для сбора информаци о предках нашего рода. Эта историческая личность, по крайней мере, для нашего рода сделал огромную, неоценимую, трудоемкую работу. Исходя из источников его данных, мы с уверенностью можем построить Родовое древо, чтобы в будушем не потерять кровные узы и связь между поколениями. Вечная память тебе наш АРТАК САВРУНЦ , твое дело мы продолжаем!!!

ГОСПОДИ, СМИЛУЙСЯ НАД НИМ И БЕРЕГИ ЕГО ПАМЯТЬ ВО ВЕКИ ВЕКОВ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ!!!

2020 г. Апрель. Geno SAVRUNC.